RE-EVALUATION OF THE TRANSLATION OF THE HEBREW CONCEPT חסד INTO LOMWE: A COGNITIVE FRAMES OF REFERENCE MODEL APPROACH

Justino Alfredo

Abstract


This article demonstrates how the Cognitive Frames of Reference model can be applied to translate the Hebrew concept חסד into Lomwe. To accomplish this, the problem with the translation of חסד into Lomwe is presented. Then some of the practical procedure(s) used in the current Lomwe Bible translation project are examined in an attempt to find a suitable equivalent term (word or phrase) for חסד.


Keywords


Cognitive Frames of Reference; Lomwe Bible Translation; Catholic Version; Protestant Version

Full Text:

PDF


DOI: https://doi.org/10.7833/112-0-94

Refbacks

  • There are currently no refbacks.



ISSN 2305-445X (online); ISSN 0254-1807 (print)

Attribution CC BY-NC-ND 4.0


Powered by OJS and hosted by Stellenbosch University Library and Information Service since 2013.


Disclaimer:

This journal is hosted by the SU LIS on request of the journal owner/editor. The SU LIS takes no responsibility for the content published within this journal, and disclaim all liability arising out of the use of or inability to use the information contained herein. We assume no responsibility, and shall not be liable for any breaches of agreement with other publishers/hosts.

SUNJournals Help