THE LITERARY FORM OF THE PRESCRIPT OF ANCIENT ROYAL LETTERS AND A HINT FOR ITS TRANSLATION: EZRA 4:17 AS CASE STUDY
AbstractTwo English versions of the prescript of the letter embedded in Ezra 4:17, i.e. KJV and NIV, show variations in the translations. While KJV starts the letter with a greeting, NIV opens with the name of the recipient. From this difference, we should ask which translation most closely reflects the original intention of the author, who incorporated this royal letter into his work. Thus, by examining this generic feature (the prescript) of ancient royal (and official) letters and the technique of embedding them, this article attempts to determine which translation is preferable. This inves-tigation is possible because the prescript pattern of ancient royal letters was very often consistent in the Mediterranean world at this time. In other words, the person at the highest social level (i.e. the king in the case of royal letters) is always placed first in the prescript, no matter whether he is the sender or the recipient. Besides this, ancient authors (including the author of Ezra) tended to adopt this convention when they embedded royal letters in their work. Taking these facts into account, this article suggests that the translation of the type of KJV reflects the original intention of the author of Ezra more exactly. doi: 10.7833/111-1-35
Authors retain copyright and grant the Journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this Journal.
This is an open access journal, and the authors and journal should be properly acknowledged, when works are cited.
Authors may use the publishers version for teaching purposes, in books, theses, dissertations, conferences and conference papers.
A copy of the authors’ publishers version may also be hosted on the following websites:
- Non-commercial personal webpage or blog.
- Institutional webpage.
- Authors Institutional Repository.
The following notice should accompany such a posting on the website: “This is an electronic version of an article published in Scriptura, Volume XXX, number XXX, pages XXX–XXX”, DOI. Authors should also supply a hyperlink to the original paper or indicate where the original paper (http://scriptura.journals.ac.za/pub) may be found.
Authors publishers version, affiliated with the Stellenbosch University will be automatically deposited in the University’s’ Institutional Repository SUNScholar.
Articles as a whole, may not be re-published with another journal.
The following license applies: